Praha 7, V Háji/Přístavní

Mapa Program

Program

Akce

13:00–20:00
Gastro
Síla komunit

Sousedská hostina u dlouhého stolu / Neighborhood Feast at the Long Table

Připravíme, co dokážeme a moc oceníme, když přinesete nějakou dobrotu i vy. To co umíte a máte rádi a co byste dali rádi ochutnat svým sousedům. Můžeme hodovat, povídat, prohlížet fotky Barcelony a říkat si, proč by to u nás třeba ne/šlo taky. 
ENG: We’ll prepare what we can and
would be delighted if you bring a treat to share too — something you love and
would like your neighbors to taste. We can feast, chat, look at photos of
Barcelona, and talk about why something like that could — or couldn’t — work
here as well.

13:00–20:00
Síla komunit
Výstava

Komunity očima Váguse / Communities Through Vagus’s Eyes

Výstava fotografií samozvaného Váguse, který bydlí za rohem. Fotoreportáž ze San Franciska, města založeného komunitou beatníků a hippies.
ENG: A photography exhibition by the
self-proclaimed Vagus, your neighbor from around the corner. A photo report
from San Francisco, a city shaped by the beatnik and hippie communities.

13:00–18:00
Dílny
Pro děti

Mech ve sklenici / Moss in a Jar

Mech nemusí růst jenom v lese, s trochou šikovnosti ho můžete pěstovat i doma. Jak na to se můžete dozvědět právě u nás díky obchůdku s mechárii Mechový svět. Za drobný poplatek dostanete sklenici, speciálně namíchanou zeminu i rostlinky, abyste si kousek toho svého zeleného světa mohli odnést i k sobě domů.
ENG: Moss doesn’t have to grow only
in the forest — with a little care, you can cultivate it at home too. Learn how
at our booth with Mechový svět, a shop specializing in moss gardens. For a
small fee, you’ll receive a jar, specially prepared soil, and plants, so you
can take a little piece of your own green world home.

13:00–19:30
Dílny
Pro děti
Síla komunit

Co je to vopravdická dílna / Inside the Community Workshop

Seznámíme vás s prostorem komunitní dílny, kde je nářadí i lidí, kteří vědí, jak na opravu nebo výrobu všeho možného, habaděj. Můžete nakouknout, jak to vypadá, když se v dílně pracuje a sebrat odvahu do budoucna navštívit dílnu už jako tvůrce nebo tvůrkyně. Na své si přijdou i děti, pro které budou nachystány polotovary, aby si vyrobily a odnesly skládací zvířátko.
ENG: We’ll introduce you to the community workshop — a space buzzing with tools and
people who know how to repair and create all kinds of things. You’ll get a
glimpse of the workshop in action and maybe find the courage to return one day
as a maker yourself. Children won’t be left out either: ready-to-assemble kits
will be waiting for them so they can craft and take home their own foldable
animal.

13:00–20:00
Ostatní
Pro děti
Síla komunit

Park místo křižovatky / A Park in Place of an Intersection

Místo se stromy a keři uprostřed křižovatky? Jde to. My to viděli v Barceloně na vlastní oči a vy to můžete vidět jedno sobotní odpoledne i v Praze. Teda, stromy a keře to úplně nebudou, protože použijeme naše domácí pokojovky, ale posezení v zeleni by to být mohlo B-)
ENG: Trees and bushes right in the
middle of a crossroads? Why not! We saw it in Barcelona, and now you can see it
for yourself one Saturday afternoon in Prague. Okay, so it won’t be real trees
and bushes — we’ll be bringing along our favorite houseplants instead. But with
a bit of imagination, it can still turn into a cozy green spot to sit back,
relax, and enjoy B-)

13:00–20:00
Ostatní
Síla komunit

Odpad nebo poklad? / Trash or Treasure?

Máte deset hrnečků, které musí z domu, ale je vám je líto vyhodit, protože jinému by mohly posloužit? Probrali jste šatník a už víte, co neunosíte, jenže byste dobré kousky oblečení rádi dali někomu, koho v tom budete potkávat? Čtete a čtete a pořád si kupujete nové knihy, ale ty dřívější jen tak do knihobudky neodložíte? Přineste to na blešák. Ceny od 0,- do 200,- max, ať je to zábava!
ENG: Got ten mugs that need to go,
but you can’t bring yourself to throw them out because someone else might use
them? Cleared out your closet and found clothes you’ll never wear again, but
would love to see them on someone you know? Keep buying new books, but the old
ones feel too precious to just leave in a book booth? Bring it all to the flea market!
Prices from 0 to 200 CZK max — to keep it fun!

13:00–17:00
Dílny
Síla komunit

Vyšívám, tedy jsem / I Embroider, Therefore I Am

Vyšívala Milada Horáková i Henry Fonda a vyšít se dá úplně všechno. Přijďte si vytvořit váš oblíbený motiv prastarou technikou, kterou zvládne každý, kdo udrží jehlu a nit. Workshop s krátkým teoretickým úvodem poběží ve dvou hodinu a půl trvajících blocích – od 13 do 14:30 a od 15:30 do 17 hod. Materiál bude k dispozici, ale můžete si přinést i vlastní vyšívací kruh, pokud si chcete vyšít něco třeba na vlastní tričko, mikinu nebo šaty
ENG: Milada Horáková embroidered, so
did Henry Fonda — and you can embroider just about anything. Come create your
favorite design using this ancient technique that anyone who can hold a needle
and thread can master. The workshop will start with a
short introduction and run in two 90-minute sessions: 1–2:30 pm and 3:30–5 pm.
All materials will be provided, but feel free to bring your own embroidery hoop
if you’d like to stitch something on your own T-shirt, sweatshirt, or dress.

13:00–19:00
Gastro
Síla komunit

Čaj s tebou / Tea With You

Čajová osvěžovna v podání obchůdku s čaji Klasek Tea. Čajovny jsou v mnoha zemích, zejména Číně, klíčovými místy, kde se lidé scházejí a sdílejí své zážitky.
ENG: A tea refreshment corner hosted
by Klasek Tea. In many countries — especially in China — teahouses are key
places where people come together to meet, talk, and share their experiences.

13:00–17:00
Dílny
Pro děti
Síla komunit

Sousedská pošta / Neighborhood Mail

Vyrobte si dopis pro souseda nebo sousedku a vhoďte jim ho do schránky, ať z ní nevybírají jen reklamy nebo složenky.  Kreativní tvoření s vysloužilými poštovními známkami
ENG: Create a letter for your
neighbor and drop it in their mailbox — so they don’t just find ads and bills.
A creative workshop using retired postage stamps.

14:00–15:00
Hudba

Chytlavý mix od Lenny T Bera / Catchy mix by Lenny T Bera

Chytlavý mix R&B, afrobeatu a hip-hopu. Přijďte nasát pozitivní atmosféru a poslechnout si hudbu, která spojuje lidi a oživuje ulice.
ENG: Catchy mix of R&B, afrobeat and hip-hop. Come soak up the positive vibes and listen to music that brings people together and livens up the streets.

16:00–17:00
Hudba

Koncert Paperback Music / Paperback Music Concert

Paperback Music je pražská kapela, která spojuje jazz s elektronickými zvuky a melodickými linkami popu/funku/soulu. Její historie sahá až do 20. let a její vnímání hudby se liší i díky bohatému přínosu mnoha přátel kapely nebo bývalých členů, ačkoli srdce kapely zůstává po celou dobu stejné. V současné době se kapela skládá z pěti (a půl) členů – kytaristy a zpěváka Davida Dovoleho, zpěvačky Veroniky Vénos, kytaristy a skladatele Petra Charouzeka, baskytaristy Jiřího Wolfa, perkusního bubeníka Františka Lebedy a našeho milovaného „elektronického zařízení“. Protože kapela má tendenci experimentovat s uměním tónů a obsahu více než tvořit strukturovanou hudbu, nenechte se překvapit různými jazyky, formami nebo styly. 
ENG: Paperback Music is a
Prague-based band blending jazz with electronic sounds and melodic lines of
pop, funk, and soul. Their history stretches back to the 2010s, and their
musical perspective has evolved thanks to the contributions of many friends and
former members, though the heart of the band has remained the same. Today, the band consists of five
(and a half) members — guitarist and singer David Dovole, vocalist Veronika
Vénos, guitarist and composer Petr Charouzek, bassist Jiří Wolf, percussionist
František Lebeda, and our beloved “electronic device.” Known for experimenting with
tones and content rather than sticking to structured music, don’t be surprised
by shifts in language, form, or style during their performance.

17:30–17:45
Síla komunit
Tanec

Sukně a růže / Skirts and Roses

Víte, jaké to je, když se roztočí sukně ušitá z 20 metrů látky? Vlní se, až oči přecházejí. Přijďte se podívat! 
ENG: Do you know what it’s like when
a skirt made from 20 meters of fabric twirls? It ripples and swirls so
mesmerizingly, your eyes can hardly follow. Come see for yourself!

Celodenní akce

Mapa lokality a okolí

lokace V Háji/Přístavní

Lokální partneři